当前位置: 首页 文史百科

列子学射文言文原文及翻译

编辑:爱上历史发布时间:2020-06-28 00:00

说到列子学射其实各人也应该晓得这个白话文的,小编记患上小编小的时分就读到过,然而如今小编是一句都不记患上的,其实这个是白话文了,说瞎话仍是比拟难以了解的,那末这都不是事,由于上面小编将要给各人带来的时分就是对于这篇文章的白话文原文和以及翻译仍是解析了,感兴味的网友不要错过了!

列子学射文言文原文及翻译

列子学射原文:

列子学射,中矣,请于关尹子。尹子曰:“子知子之以是中者乎?”对曰:“弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之,三年,又以报关尹子。尹子问:“子知子之以是中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身亦皆如之。故贤人不查生死,而察其以是然。”

列子学射文言文原文及翻译

列子学射翻译:

列子学射箭,射中了(靶心),于是(列子)向关尹子求教(射箭)。关尹子问:“你晓得你射中(靶心)的缘由吗?”列子答复说:“不晓得。”关尹子说:“还不成以。”(列子)归去后再去操练,三年之后,又向关尹子求教。关尹子问:“你晓得你射中(靶心)的缘由吗?”列子说:“晓得了!”关尹子说:“能够了,(你)要紧记这个情理,不要随意马虎地抛弃。不只学习射箭是这样,管理国度和修身做人也都应是这样。以是贤人不关怀生死,而关怀问甚么会这样。”

列子学射文言文原文及翻译

列子学射赏析:

列子学射这个故事通知咱们处事情不只要知其然,并且要知其以是然,把握它的法则,明确了为何能做到,当前能力做的更好。由于他不知射中的情理,以是关尹子以为他不克不及算是学会了射箭。是由于懂患了为何能射中,也就是把握了射箭的法则,这才算学会了。学射箭如斯,做好一件事件也如斯,应该晓得它的法则。把握了法则,再做,就能患上心应手了。

评论加载中..
加载中