当前位置: 首页 文史百科

《华歆、王朗俱乘舟避难》原文及翻译

编辑:爱上历史发布时间:2018-10-27 00:00

u=3797290586,4176531396&fm=26&gp=0[1].jpg

 原文

  华歆、王朗俱搭船遁迹,有一人欲附丽,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,作甚不成?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本以是疑,正为此耳。既以纳其自托,宁肯以急相弃邪!”遂携拯如初。世以此定华、王之好坏。

  本文为《世说新语》“德性第一”中第十三则,原没有题目。

  译文

  华歆和王朗一起搭船遁迹,有一集体想搭乘他们的船,华歆示意为难。王朗却说:“好在船还比拟宽敞,为何不成以呢?”起初匪徒来了,王朗就想丢下那人不论了。华歆说:“开端我之以是优柔寡断,恰是为了这一点。既然容许他搭咱们的船,怎样能够由于状况危殆便把他扔下呢?”于是仍像当初那样携带照顾阿谁人,众人凭这件事来断定华歆、王朗的好坏。

诗词名句
评论加载中..
加载中